Thursday, November 12, 2009

México Paro Civico Nacional - México Civic National Strike

Ha sido un mes hace la liquidación de la empresa nacional de electrecidad - Luz y Fuerza del Centro (LyFC) - cuando elementos de la Policia Federal en la medianoche cerraron las instalaciones de la empresa y quitaron el trabajo de mas que 44,000 trabajadores. Esos trabajadores son miembros del Sindicato Mexicano de Electrecistas (SME), alguno de los pocos sindicatos en México que ha tenido una historia fuerte de militancia. Despues de un mes de mitines, bloqueos, asembleas, marchas y protestas - en 11 de noviembre, SME inicío con el apoyo de cientos de grupos de trabajadores, estudiantes, campesinos, organizaciones civiles, y cientos de miles de ciudadanos, un "paro civico nacional". En todo el país estuvo acciones que fue una muestra de la fuerza de la gente que esta luchando por justicía, derechos, y las posibilidades que existen de un otro mundo.

Por mas historia y una cronología de los eventos lee debajo en otros submissiones
-----------------------------------------------
It has been a month since the liquidation of the national electrical company - Luz y Fuerza del Centro (LyFC) - when elements of the Federal Police in the middle of the night closed the installations of the company and cut the jobs of more than 44,000 workers. Those workers are members of the Mexican Electricians Union (SME in spanish), one of the few Unions in México that has a strong history of militancy. After a month of rallies, blockades, assemblies, marches, and protests - on November 11, SME initiated with the support of hundreds of groups of workers, students, campesinos, civil organizations and hundreds of thousands of citizens, a Civic National Strike. In all of the country there was actions that above all was a show of serious force of the people struggling for justice, their rights and what posibilities that exist for a different world.

For a history or timeline of the events look below at other posts.


Comisión Federal de Electicidad (CFE) - La otra empresa estatal de electricidad que, con apoyo del gobierno y Policia Federal, tomó la posición de LyFC.
-----------------
Federal Commission of Electricity (CFE in spanish) - The other state company of electricity that, with help from the government and Federal Police, took the position of LyFC.







En frente de que ha sido la instalación de LyFC en el D.F., México. Todavía hay Policia Federal que esta ocupando todas las instalaciones de LyFC.
--------------------
In front of what had been the installation of LyFC in D.F. México, There is still Federal Police occupying all of the installations of LyFC.






El Sindicato de Telefonistas de la Rep. Mex. (STRM) participó en solidaridad con SME, por cerrando sus instalaciones y apagando servicio de teléfeno. Martín Esparza el represante de SME y Mario Alberto Suárez Orduña el represante de STRM.
-----------------------
The Union of Telefonistas of the Mexican Republic (STRM in spanish) participated in solidarity with SME, by closing their installations and turning off telephone service. Martin Esparaza, the representative of SME and Mario Alberto Suárez Orduña, the represntative of STRM.


Brigadeos de trabajadores tuvieron posiciones entre muchas partes de la ciudad. Ellos dieron información sobre el conflicto y bloquearon calles. Este grupo marchó a la Embejada de E.E.U.U.
-------------------
Brigades of worker took positions throughout many parts of the city. They gave information about the conflict and blocked streets. This group marched to the American Embassy.





A las 4 en la tarde la marcha del Angél al Zocalo empezó.
-----------------------
At 4 in the afternoon, the march from the Angél (Monument) to the Zocalo began.













No comments: